doces de colher

Creme de amêndoas e leite condensado / Toffee & almond cream

sexta-feira, abril 14, 2017

Creme de amêndoas e leite condensado / Toffee & almond cream

Nesta altura da Páscoa consome-se muita amêndoa, na sua maioria coberta de chocolate - branco, negro ou de leite.
Eu adoro amêndoas doces de qualquer tipo, sendo que tenho uma predilecção pelas amêndoas de licor da Arcádia (que muito pouco ou nada têm de amêndoa, eu sei...).

Esta sobremesa está repleta de amêndoa, e é óptima para estes dias mais quentes, uma vez que é servida fresca, e foi adaptada de um livrete antigo da revista "Activa", só com receitas de amêndoa.
A textura deste creme é aveludada, mas sentem-se os pedacinhos de amêndoa ralada, pelo que se se quiser maior cremosidade, pode-se usar a varinha mágica para reduzir a textura da amêndoa.
----------
At this time of Easter a lot of almonds are consumed, mostly covered with chocolate - white, black or milk.
I love sweet almonds of any kind, and I have a soft spot for Arcadia's
liquor almonds (which have little or no almonds, I know ...).

This dessert is filled with almonds, and is great for these warmer days as it is served fresh, and has been adapted from an old booklet of the magazine "Activa", only with almond recipes.
The texture of this cream is velvety, but the bits of grated almonds are felt, so if you want creaminess, you can use the blender in order to reduce
the almond texture.



Ingredientes

½ chávena de amêndoas
½ lata de leite condensado cozido magro
3 chávenas de leite (750ml) (usei leite de amêndoa)
3 colheres (sopa) de amido de milho
1 colher (café) de baunilha

  1. Numa picadora, triturar finamente as amêndoas (quem quiser pode usar a mesma quantidade de farinha de amêndoa).
  2. Num tacho, levar ao lume 1 chávena de leite (250ml) juntamente com o leite condensado cozido, e mexendo com uma vara de arames, dissolver o leite condensado no leite.
  3. À parte, numa taça, misturar o amido de milho com um pouco de leite, dissolvendo bem.
  4. Acrescentar ao tacho ao lume, o leite restante, a baunilha, o leite com o amido de milho e as amêndoas trituradas, mexendo sempre com a vara de arames até levantar fervura.
  5. Deixar ferver durante cerca de 5 minutos, mexendo sempre.
  6. Distribuir o creme por taças, e levar ao frigorífico pelo menos por 2 horas.
  7. Decorar a gosto e servir fresco.


Creme de amêndoas e leite condensado / Toffee & almond cream


Ingredients

½ cup almonds
½ can of low-fat caramel condensed milk (dulce de leche)
3 cups milk (750ml) (I used almond milk)
3 tablespoons cornstarch
1 teaspoon vanilla

  1. In a food processor, finely chop the almonds (you can use the same amount of almond flour instead).
  2. In a pot, bring 1 cup of milk (250ml) together with the caramel condensed milk and stirring with a whisk, dissolve the condensed milk in the milk.
  3. Apart, in a bowl, mix the cornstarch with a little milk, dissolving well.
  4. Add the remaining milk, vanilla, milk with cornstarch and crushed almonds to the boiling pan, stirring constantly with the whisk until boiling. 
  5. Cook for about 5 minutes, stirring constantly. 
  6. Distribute the cream by bowls, and place in the refrigerator for at least 2 hours.
  7. Decorate to taste and serve fresh.
Creme de amêndoas e leite condensado / Toffee & almond cream

doces de colher

Panacotta de côco e maracujá / Coconut & passionfruit panacotta

sábado, abril 08, 2017



Um dia destes, a minha mãe chegou a casa com maracujás (infelizmente, há alguns anos passei a ter de comprar, pois o maracujá que tinha plantado no jardim morreu...) e quando estes já estavam maduros, fui ao meu arquivo de receitas ainda por fazer e escolhi esta por ter exactamente a quantidade de maracujás que tinha em casa e por ser tão simples de fazer.

Como não costumo comprar creme de côco, mas tinha uma lata pequena de leite de côco, adaptei a receita completando-a com leite de amêndoa.
----------
One of these days, my mom brought home some passionfruits (unfortunately, few years ago I started buying them because the passionfruit plant I had in my garden died...) and when they were ripe, I went to my "recipes to make" archive and I chose this one for having exactly the amount of passionfruits I had at home, and also for being so simple to make.
 
Since I don't usually buy coconut cream, but had a small can of coconut milk, I adapted the recipe by completing it with almond milk.


Ingredientes

8 maracujás
250 ml de leite (usei de amêndoa)
165 ml de leite de côco (de lata)
¼ chávena de agave
1 colher (chá) de agár-agár (em pó)
1 colher (chá) de baunilha

  1. Retirar a polpa a 6 maracujás, e reservar os outros 2 para decoração.
  2. Numa taça pequena, colocar o agár-agár e juntar um pouco do leite de amêndoa, o suficiente para dissolver o gelificante.
  3. Num tacho, coloca-se a polpa do maracujá, os leites, o agave e o agár-agár.
  4. Leva-se a ferver em lume baixo cerca de 10 minutos, mexendo de vez em quando com uma vara de arames.
  5. Coar o líquido (ainda quente) para outro recipiente, e acrescenta-se a baunilha.
  6. Distribui-se pelas taças e leva-se a solidificar no frigorífico, pelo menos durante 4 horas.
  7. Retira-se a polpa aos 2 maracujás reservados, e decora-se cada taça antes de servir.


Ingredients

8 passionfruits
250 ml milk (I used almond)
165 ml coconut milk (canned)
¼ cup of agave
1 teaspoon of agar-agar (powder)
1 teaspoon vanilla
 

  1. Remove the pulp from 6 passionfruits, and reserve the other 2 for decoration. 
  2. In a small bowl, place the agar-agar and add a little almond milk, enough to dissolve the gelatinous agent.
  3. In a pot, place the pulp of the passionfruits, both milks, the agave and agar-agar.
  4. Bring to a boil on low heat for about 10 minutes, stirring occasionally with a whisk.
  5. Strain the liquid (still warm) to another container, and add the vanilla.
  6. Distribute into the serving bowls and leave it to set in the refrigerator, at least for 4 hours.
  7. Remove the pulp from the 2 reserved passionfruits, and decorate before serving.
 

bolos & bolinhos

Quadrados de pinhão / Pine nut squares

terça-feira, março 28, 2017



Estes quadrados de pinhão foram inspirados por uma tarte de amêndoa que há já muito tempo vi online (mas não me recordo onde...) e que adaptei para dar uso a uma boa quantidade de pinhões que tinham sido comprados ainda antes do Natal.

Para muitos será uma receita algo dispendiosa pois o pinhão é possivelmente a oleaginosa mais cara à venda em Portugal. Infelizmente, pois cá em casa adoramos pinhões, mas só costumamos comprar no Natal, ao contrário das nozes, amêndoas, cajús e avelãs que gasto durante todo o ano.

De qualquer modo, se quiserem reduzir nos custos, aconselho a que reduzam a quantidade de pinhão a utilizar fazendo metade da receita, por exemplo, pois é muito saborosa.
----------
These pine nut squares were inspired by an almond tart that I've seen online long time ago (but I can't remember where ...) and that I adapted to use a good amount of pine nuts that had been bought before Christmas.
 
For many it will be a somehow expensive recipe because the pine nut is possibly the most expensive nut sold in Portugal. Unfortunately, because here at home we love pine nuts, but we only usually buy at Christmas, unlike walnuts, almonds, cashews and hazelnuts that we use all year.
 
Anyway, if you want to reduce costs, I suggest reducing the amount of pine nuts by making half of the recipe, because it is quite tasty.


Ingredientes

1 embalagem de massa folhada rectangular (opcional)
150 gr de pinhão
3 ovos
150 gr de açúcar
3 colheres (sopa) de leite (usei leite de aveia)
1 colher (café) de baunilha
Açúcar em pó (para polvilhar)

  1. Desenrolar a massa folhada e colocar numa fôrma rectangular/quadrada forrada com papel vegetal (se optar por não usar a base de massa folhada, colocar simplesmente o papel vegetal untado no fundo da fôrma).
  2. Picar o fundo da massa com um garfo.
  3. Num robot de cozinha ou liquidificadora, colocar os pinhões, o leite, o açúcar, os ovos e a baunilha e triturar até obter um creme homogéneo.
  4. Distribuir o creme pela base de massa folhada.
  5. Levar a 200ºC, a meio do forno, durante cerca de 20 ou 25 minutos (calor por cima e por baixo, para que a massa folhada coza), até a crosta se apresentar dourada e o interior cozido.
  6. Retirar, deixar arrefecer, polvilhar com açúcar em pó e cortar em quadrados.


Ingredients

1 pack of puff pastry (optional)
150 gr of pine nuts
3 eggs
150 gr of sugar
3 tablespoons milk (I used oat milk)
1 teaspoon vanilla
Powdered sugar (for sprinkling)

  1. Unroll the puff pastry and place it in a rectangular / square pan lined with parchment paper (if you choose not to use the puff pastry base, simply place some greased parchment paper on the bottom of the pan).
  2. Pierce the bottom of the dough with a fork.
  3. In a blender or food processor, put the pine nuts, milk, sugar, eggs and vanilla and blend until a homogeneous cream is obtained.
  4. Distribute the cream over the puff pastry.
  5. Bring to 200ºC, in the middle of the oven, for about 20 or 25 minutes (heat above and below, so the puff pastry can bake well), until the crust is golden and the interior cooked.
  6. Remove, let cool, sprinkle with powdered sugar and cut into squares.